Pas de frangnol
Il n'y a pas de roses sans épines.
Archivo del blog
junio
(2)
abril
(1)
marzo
(1)
febrero
(1)
enero
(2)
noviembre
(6)
octubre
(3)
septiembre
(2)
enero
(1)
diciembre
(3)
noviembre
(1)
domingo, 19 de noviembre de 2017
La structure de la céllule
Mets les hautparleurs et écoute: même si les mots écrits sont en anglais, la narration, l'explication est en français.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario